De Uw cuwa
Esta es una propiedad de tipo Texto.
Páginas que usan la propiedad "traduccion 1"
Se muestran 250 páginas que usan esta propiedad.
A | |
---|---|
Anajira, Anachira + | Anajira” tiene cartas. + |
Aniurara + | Se fue por el otro lado a “Aniurara”. + |
Atabá + | El pozo “Atabá” es amarillo. + |
B | |
Bínjara + | La quebrada está en Rosita. + |
Búnara + | {{{tra_1}}} + |
C | |
Canwará + | Voy a amarrar un collar de “canwara” a la nuca. + |
I | |
Irira riha + | El agua del río ‘Irira’ causa fiebre. + |
J | |
Jesús chiwa + | Los que reciben el mensaje de Dios son creyentes. + |
Q | |
Quesí + | Yo voy a rozar en Cauca la roza para sembrar ñame. + |
Quetimará + | Es muy bueno. Lo puso para cuidar a la gente. + |
R | |
Rairia + | Dios vive en el cielo. + |
S | |
Sasorá + | Cuando el sol salga sobre el monte de “Sasorá”, tengo que ir a Güicán. + |
Sir ojcór conro + | Yo oro a Dios por ustedes. + |
Sir quin conro + | Oro a Dios todos los días para que me cuide. + |
Sir táyara yajcaro + | Cuando una persona le roba al otro, es pecado. + |
Y | |
Yachoá + | Dios mismo hizo el agua de “Yachoá”. + |
a | |
ab cuiinro + | Voy a botar la comida mala afuera. + |
ab raba + | Tiene que vivir con la tía. + |
ab waajacro + | Cuando se pegó con un machete, salió mucha sangre. + |
abá + | Dios puso el cielo azul arriba. + |
aba + | Cuando uno se corta con machete sale mucha sangre. + |
ábaja, ábacha + | El rocío es como una llovizna por la noche. No es igual a la lluvia porque es poca y no moja la gente. Está sobre la coca y sobre los sembrados. + |
aban quena + | Dios mismo dio la menstruación a las mujeres para procrear. Las mujeres cada mes están en ayuno (tiempo de menstruación). No pueden sembrar (para comer) hasta que esto termine. + |
abara + | Si la gente va al monte y sale el sol cuando está lloviendo, se sientan debajo de un árbol, porque tienen miedo. + |
ábarta + | La nieve es blanca y está en el páramo. Es como la semilla de bágala. Se disuelve igual que la sal. + |
abáy sira + | Es feo cuando uno entra a la roza (huerta) y está excesivamente cubierta. + |
abayro + | Mucho trabajo. + |
ábia + | Voy a quedarme ocho días. + |
abic béyinro + | Voy a recoger a mis hijos y llevarlos otra vez a mi casa. + |
ábinro + | Voy a coger coca. +, Aprendo de memoria el canto del baile. +, Voy a remendar el borde de mi ruana con una aguja. + |
abiona + | (Nosotros) vinimos en avión. + |
ac + | Tráigame la comida. (a mí/para mí) + |
ac aw̃ata + | Voy por la orilla del río. + |
aca + | En la tierra plana hay llanos. + |
acá batro + | La ropa mala es barata. + |
acá ohná + | Se trae la piedra plana de la montaña a la casa y se hace el metate. + |
aca tas + | Colóquelo boca arriba. + |
aca toca + | Voy a pegarle en la mejilla. + |
aca war + | Duermo boca arriba. + |
aca(2) + | La señorita cubre su cara con hojas de rascador. +, Voy a remendar el borde de mi ruana con una aguja. +, (Alguien) me vio robar. Por la vergüenza que tengo no quiero alzar la cara. (Tengo vergüenza.) + |
acá(2) + | Se ponen piedras al pie del poste para detenerlo. + |
acam + | Alguien viene hacia mí a saludarme. +, Cualquier día (en el futuro) me va a pasar algo malo. + |
acara + | Comemos lo que está cocido en el fogón de piedra. + |
acat + | Cuando murió mi mamá me fui para Cobaría. + |
acat ojcor + | Voy a sentarme enfrente de la candela. + |
ácata + | Tegría está enfrente (de Cobaría). No está lejos. +, Usted siga derecho. No se vaya por otro camino. + |
ácatara + | Tegría está enfrente de nosotros. +, Nos sentamos cara a cara. + |
acha + | Voy a cortar el palo con el hacha. + |
acha(2) + | La gente le tira al oso hormiguero con flechas. + |
achubra + | Achichibri es bueno para el dolor de muelas, de oído, y de garganta. + |
acor + | Usted piensa ir lejos a traerla, pero la carne se encuentra acá, a su lado. + |
acrama + | Tal vez nosotros peleamos con la otra esposa del marido. + |
acsara + | Cuando llego a la casa, no voy más adelante. + |
acu + | Carlos escribió una carta a (para) Sofia y una a (para) Matilde. + |
acuara + | Es un animal tabú. Es como el sapo “quehrocua”. + |
ácubara + | “Awcuba” vive retirado. + |
acura + | Usted no debe nada. (Para usted no hay deuda.) + |
acut benro + | Si el agua crece mucho tengo que nadar. + |
acut tenro + | Cuando el agua crece mucho, nado. + |
acutara + | encima del cajón + |
aha + | Me voy hoy. + |
áhajira + | Yo no voy para abajo todavía. + |
ahara + | (La mamá) obliga a los niños a comer. + |
ahconro + | “Yacchoá” maldijo a los blancos para que se mataran entre sí. + |
áhcuara + | El loro real sirve como carne. El loro real es parecido al loro de aquí. Es de color verde. + |
ahn abá + | La gallina pone huevos. + |
ahná + | Voy a cocinar un huevo de gallina. + |
ahná úcaro + | La gallina pone huevos. + |
ahní rehcaro + | Yo también voy al baile de la abeja. Estoy alegre. + |
ahniro + | Estoy contento si la gente me da un puñado de sal. + |
ahntoro + | Abortó al niño. (Se salió antes de estar hecha.) + |
ahnunro + | Los niños juegan. + |
ahnunro(2) + | Alguien me amenaza con un machete. +, El oso intentó matar a una persona. (Intentó cogerlo.) + |
ahquinro + | Voy a echar mi fique en un hoyo. + |
ahrana + | Si ‘ahrana’ toca el cuerpo de una persona ésta se muere. Es parecido a la enfermedad de dolor y pus. + |
ahsinro + | No hay camino. Por no rozarlo está feo. Hay mucho rocío y se moja mucho la ropa. +, Cuando la gente roba bananas, es malo. + |
ahsor + | En Cobaría nosotros vivimos juntos. + |
ahsunro + | Estornuda cuando está enfermo de la nariz. La nariz pica mucho. + |
ahujacro + | Se echó a perder el maíz en el suelo. (se ensució) +, No puede tomar el agua. Está contaminada con barbasco. +, No dejen caer las migas de la comida. +, … |
áhwana + | Voy ahorita. + |
ahyuro + | Este loro pica el cuesco. + |
ajacro + | Ayer yo vomité. + |
ajaya + | Voy a rozar el mío. + |
ajc am + | No puedo oír bien por el ruido del agua. + |
ajc ji beyinro + | Cuando uno respeta a una persona, no la maltrata, ni pelea con ella, ni la odia, sino que la cuida bien. + |
ajc ráhctiro + | ¿Por qué no obedece? Dice. + |
ajc sutitro + | La enfermedad le privó de la voz. Habla en voz muy baja. + |
ajc táyara, ajc táyora + | ¿Quién tiene la culpa? ¿Quién habló? ¿Quién mintió? + |
ajc waanro + | Pide al patrón: “¿Me da permiso para ir con otro?” + |
ajc way way + | Está ruidosamente bravo. + |
ajc wijacro + | Cuando la gente se levanta después de dormir, dice, “ya estoy despierto”. + |
ajc yara + | Cuando el río está lleno hace mucho ruido. +, El perro ladra ruidosamente. + |
ajca + | El niño fue a aprender el idioma del blanco. Fue a escuchar el idioma del blanco. +, No tiene voz. No habla. +, “Cuacuacha” fue al monte, mató y trajo toda clase de animales. + |
ajca batro + | (El) no tiene respeto (para ella). La botó. No le da ropa ni comida. No la cuida. + |
ajca cámura + | Unos hechiceros tienen mucho poder. + |
ajcá jiro, ajca ji + | Dios lo aprecia a él. +, ¿Esta ropa tiene valor para usted? +, Cuando uno respeta (una persona) la cuida bien y le da comida. No se separa (de ella). No la maltrata. +, … |
ajca rahcuinro + | Los niños obedecen a su papá. Le traen leña. + |
ajca yajquinro + | Yo lo cuido a él. + |
ajca(2) + | Cuando ‘Sísira’ muera, su alma irá con sus antepasados. + |
ajcan cúmacro + | La hermana de mi mamá es de buen corazón. Ella ama. No odia. Tiene un corazón bueno. + |
ajcan sut + | {{{tra_1}}} + |
ajmár, amár + | Yo no tengo mi propia casa. +, Yo mismo voy. No voy a mandar a otro. + |
ajqui boro + | Cuando usa jabón, la ropa huele bien. + |
am rehquinro + | Yo estoy intranquilo. No quiero vivir aquí más. + |
am rehti + | Viene caminando muy despacio. + |
ama + | Después de cortar el plátano voy a cocinarlo. + |
ámara + | En Cauca tienen “ámara” palma parecida a la manaca. + |
amuro + | El ñame está bien seco. Está muy sabroso. +, El excremento está sólido. La diarrea ya pasó. +, Yo sé que la comida ya está hecha. Ya se puede comer. + |
anabá + | Voy a moler la comida en la piedra. + |
anachá, anajá + | La araña “anachá” tiene cuerpo como “rocra”. La araña hace su misma casa. + |
anará + | Córtame el cabello porque está feo. +, Los pájaros tienen plumas. + |
ánara + | Robaron la comida de “Rihsara”. +, ¿Qué hice en contra de usted? No hice nada pero usted está bravo. + |
ánb aya + | La gente canta el baile de abeja. + |
áncata + | Manaña cuando apenas aclare yo voy al páramo. + |
áninro + | Yo prendo la candela. + |
aninro + | Voy a cocinar la comida. + |
aninro(2) + | ¡Ayúdame! +, Cuando uno cuenta la plata y no le alcanza, otro dice: “Yo voy a añadir a la suya.” +, Puede pegar la flecha con cera. + |
áninro(2) + | La nube cubrió el cerro. + |
anto + | No puede comer el maíz todavía. No está maduro. + |
anto yajti ehcujacro + | Dios profetizó lo que la gente iba a hacer. + |
anub rehna + | Después de mezclar la miel con agua, lo toman. + |
anuba + | Hay abejas en el hueco del árbol. + |
aquichá + | Se mastica la comida con las muelas. + |
aquira + | Allá (en S. Miguel) la lengua es diferente. Es otra lengua. +, Lo maltrataron de distintas formas. + |
áquira + | Se fue para siempre. No volverá. + |
aquira cháquinro + | Puse comida aparte para no cocinarla. + |
ara + | Voy a empajar el corredor de la casa. + |
ará + | La cordillera tiene cerros. + |
árara + | Encima del fogón está el desván. + |
arcuicara + | Al brotar el maíz nace la espiga. + |
arcuira + | Se edifica la casa sobre la loma. + |
arcuta + | Voy a ponerlo encima de esto. + |
arícara + | Lo pongo encima de la maleta grande. + |
áricha, arja + | Aricha” es parecido al manaca. Hay muchos en el monte. + |
arinro + | Se transformó en una culebra. + |
árira + | Está vomitando + |
arumá + | Voy a lavar la cera. + |
asa + | Voy a poner la coca en mi boca y masticarla con las muelas. + |
asánica + | El burro lleva seis arrobas de sal. + |
asirá + | En el árbol cortado nació el retoño. +, Cuando mis niños crezcan, tendré descendencia. + |
asora + | Matan el piro debajo de una trampa grande. + |
asunro + | Voy a tender la cama con hojas. + |
asunro(2) + | Después de lavar la ropa voy a extenderla para secar. + |
at charac + | Los niños vinieron a saludarme con sus brazos extendidos. + |
at cuc + | Déme tres puñados de maíz. + |
at síninro + | Mi nieto alzó el machete y derribó mi matica de coco. Así jugó. + |
at yajquinro + | Voy a palpar un aguacate para ver si está duro o suave. + |
ata + | (La tela) es muy durable. No se gasta rápido. + |
atá + | Voy a sentarme en una cueva. + |
ata(2) + | El artefacto del difunto “Rówowar,” está aquí. + |
atabá + | Voy a armar la trampa. Ambos lados tienen piedra. + |
ataya, atacha + | Se coloca un pasamano en el puente para cogerse con la mano y pasar bien. + |
átcara + | Voy a tejer la hamaca a mano. + |
atcara surmá + | El dedo meñique es corto. + |
atcuá + | Cuando tienen mucho apetito, pueden tomarse hasta dos ollas de chicha. + |
átora + | Se lleva al ciego de la mano. + |
átuba + | Tengo muchas espinas en mis dedos. + |
atucuá + | El estómago está en el abdomen. La comida llega allá. + |
awa + | Ella está cocinando la pepa de otoba para venderla en Güicán. + |
áwana + | Luego hablamos. No podemos hablar todavía. + |
awatá + | La gente tiene que arreglar el terreno para hacer la casa. + |
awinro + | Yo no voy a hacer el ayuno. Tengo que infringir el ayuno del baile, y del cuesco. + |
áwinro + | Uno suspira cuando va por el camino. + |
aw̃a + | El juega demasiado. + |
aw̃a yatro + | {{{tra_1}}} + |
aw̃ata + | Se perdió cuando se fue por el camino. + |
aw̃ata(2) + | Dios creó hojas que se usan para las camas, para que la gente tuviera donde dormir. + |
aw̃íc + | Por no querer quedarse aquí se desanimó y se fue. +, Tiene deseos de fornicar. + |
áw̃iya + | La mamá de mi esposa es mi suegra. +, La esposa de mi hermano. + |
aw̃unro + | ¿Qué nombre va a ponerle? + |
ay batro + | Está mal hecho cuando una persona roba. Los perezosos roban. + |
ay wíniro + | Tiene miedo de la gente. + |
ayar + | El tigre es repugnante. +, La gente pelea repugnantemente. + |
aybar + | ¡Haga la roza duro! + |
áyinro + | Yo voy a mandar a la gente a traer hojas para la casa. + |
ayro + | Chocheco, hierba, pepas de bijao, fríjoles y auyama son buena comida. + |
ayu yaru + | Cuando peleó hizo mal. + |
ayu yaru tew̃ro + | Cuando miente, habla palabras feas. + |
ayui + | Iré a donde la gente, pero tengo miedo. + |
ayunro + | Yo voy después de cocinar la chicha. + |
b | |
baba + | El caimán come carne y duerme en el agua. + |
babacona + | Con el barbasco se puede matar las nuches. + |
babura + | Se ve la tierra con anteojos. + |
baca + | Nosotros aquí tenemos matas de tabaco al lado de la casa. + |
bacá + | Le dio una ofrenda. + |
baca(2) + | La vaca es la carne de los blancos. + |
bacara + | Hace cuatro días que fui a sembrar semillas de banano. + |
bacásira + | Este pez no tiene espinas. + |
bacaya + | Yo hice el trabajo por cuatro días. + |
bacha + | Voy a ayunar. Voy a vivir sin comer sal. + |
bacha cueric + | Cuando se está haciendo ayuno, no pueden comer la comida cocida por los blancos o pueden enfermarse. + |
bachonro + | Voy a estirar el arco para tirar la flecha. (cruzar la flecha sobre el arco.) +, Yo voy a poner una viga en el tendal, primero en un lado y después en el otro. +, Voy a pelear con la gente. (con palabras) + |
bachunro + | Dejé la trampa hecha en el monte, entonces tengo que abstenerme de comer (comida cocida) y dormir así. +, Yo resisto la tentación de robar. + |
baconro + | Envolvió a la recién nacida en una hoja de rascador. + |
bacoy + | Por la cuarta vez también yo fui a Cauca. + |
bacsoyro + | Mi nieto se pone pantalones negros. + |
bacua + | Voy a moler chicha. +, Hay mucha lluvia. + |
baha + | ¿Ya vino usted? + |
bahconro + | El viento movió al árbol. + |
bahnaca + | Tráigamelo todo a mí. + |
bahninro + | Ya terminé mi roza. Es todo lo que tengo que hacer. +, La gente llora diciendo, “Nuestra ropa ya se acabó”. + |
bahnro + | Uno vierte agua en la olla. + |
bahrinro + | Se ahogó en el río, en lo profundo del agua. +, Disminuyó la ortiga al cocinarla. + |
bahsirá + | No dispute con ese hombre por la tierra. El es inocente. + |
bahswata + | El ratón topo es como un “bónita”. Pero no es para comer. Es animal tabú. + |
bahw̃unro + | Voy a inclinar mi cabeza. + |
bahya + | No es mío. Eso es suyo. + |
bajara, bachara + | Cuando llueve mucho uno anda cubierto con una estera. + |
bajca + | El cabestro de fique es muy fuerte. + |
bajita, bachita + | El pica el palo con el machete. +, Se coloca el machete en la funda. + |
bana + | El pan está hecho de harina de trigo. + |
bánara + | La casa hecha de hoja de “bánara” es fuerte. + |
bania + | En tierra baja hay guatinajos en los huecos del suelo. + |
banira + | La vaca muerta que trajeron está muy picha. + |
banira(2) + | La vaca muerta que trajeron está muy picha. + |
baquía + | Llegamos a la casa cuando estaba oscureciendo. + |
baquira + | Ayer trabajé en la casa. + |
bar + | Ya me voy. (adiós) + |
bár + | Por un mes de ayuno todos comen sin sal. + |
bar jaw̃ + | Vamos a Cauca. Tenemos que ir juntos. + |
bara + | Se fue hace tres días. + |
bara(2) + | En un año voy a quemar la ollas otra vez. +, Durante el invierno (el sol) tiene una corona blanca. +, Se hacen casas con hojas de bijao. + |
bárcuano + | No hay gente. + |
baronro + | Después de moler la yuca con la piedra, voy a masticarla. (con saliva) +, Cuando el viento sopló, tumbó el rastrojo. + |
basá + | Voy a amasar la arepa y entonces tengo que tostarla. + |
básabasro + | La fruta de naranja es dulce. + |
basiro + | La sal tiene buen sabor. + |
basucua + | Voy a cortar el cordón umbilical. + |
bátara + | La hormiga negra se cría en el corazón de un palo (podrido). + |
batro + | No hay gente. + |
bawayta + | En Cauca hay de éste árbol. Tiene pepas no comestibles. + |
bawoy + | tercera vez + |
baya + | Vinieron tres personas. + |
báyara + | Cuando el perro olfatea a un animal, lo sigue. + |
baycura + | Está haciendo una bandeja con la corteza de palma uniéndole las puntas, y en ésta ponen las hierbas que comen. + |
baynan abayro + | Este perro es muy regodiento. + |
bayronro, bachronro + | Voy a torcer dos hebras de fique. + |
bayunan toro + | Mi último hijo es muy rogodiento. Si la comida no está bien cocida, no come. + |
bayunro + | Yo rechazo (no acepto) la ropa de usted. +, Ya que no parece un jefe, no le hace caso. No lo respeta. Lo puede desobedecer. + |
bebinro + | Voy a poner las latas. + |
bébjira + | Yo arreglo las latas para ponerlas en la casa. + |
bechcayá + | El caracol come hojas de árbol. La gente come caracoles cocidos. + |
becuanro + | Se tuercen los cuartones para amarrarlos al caballete. + |
becutá + | Uno tuesta el maíz. + |
behcará + | Tamaruco es una raíz del monte que se usa para comer. Es parecida al “toroná”. + |
behcha + | La batata tiene tubérculos debajo de la tierra. + |
béhchcuna + | La gente se baña con esta hoja. + |
behrisá + | La corona está encima de la cabeza. + |
benro + | Me voy. + |