De Uw cuwa
Saltar a: navegación, buscar

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "traduccion 1" con valor "Voy a rozar el mío.". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 26 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (50 anteriores | siguientes 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

  • rih arcutar tenro  + (Voy a nadar por encima del agua para llegar al otro lado.)
  • túninro  + (Voy a pagarle a la gente que trabajó para mí.)
  • at yajquinro  + (Voy a palpar un aguacate para ver si está duro o suave.)
  • táyonro  + (Yo pregunté al blanco, “¿Cuándo va el camión para el pueblo?”)
  • aca toca  + (Voy a pegarle en la mejilla.)
  • bachonro  + (Voy a estirar el arco para tirar la flecha. (cruzar la flecha sobre el arco.))
  • séhw̃atiro  + (No es nada lo que hizo. Está perdonado. (No estoy pensando en esto.))
  • quequinro, quejquinro  + (Yo voy a coser la ropa.)
  • bequinro  + (Voy a poner hebras para hacer una mochila.)
  • asa  + (Voy a poner la coca en mi boca y masticarla con las muelas.)
  • bebinro  + (Voy a poner las latas.)
  • arcuta  + (Voy a ponerlo encima de esto.)
  • oca  + (Voy a prender el fuego. Voy a hacer la fogata.)
  • siinro  + (Yo voy a sacar miel de abejas.)
  • ábia  + (Voy a quedarme ocho días.)
  • sutinro  + (Se acabó toda la gente. Murieron todos.)
  • tuw̃inro  + (Pelan la cáscara de yuca, ñame, tamaruca, aguacate y mantecoso.)
  • abic béyinro  + (Voy a recoger a mis hijos y llevarlos otra vez a mi casa.)
  • suquinro  + (Voy a recoger el maíz.)
  • cuiinro(2)  + (Voy a regar la semilla de bagala en la roza.)
  • ábinro  + (Voy a coger coca.)
  • aca(2)  + (La señorita cubre su cara con hojas de rascador.)
  • taw̃unro  + (Voy a repartir el chontaduro a la gente.)
  • wahw̃unro  + (Voy a repartir la maleta de chontaduro por la mitad.)
  • bosinro  + (Va a estallar la olla.)
  • ajaya  + (Voy a rozar el mío.)
  • canro  + (Voy a rozar la huerta.)
  • chiwinro  + (Voy a rozar. (la roza))
  • úquinro  + (Voy a sacar el nuche de la cabeza del niño.)
  • bijcaja  + (Voy a sacar fique.)
  • wácanro  + (Voltea la cabeza.)
  • yiwonro  + (Estoy temblando de fiebre.)
  • tíyunro  + (Voy a sacudir la bagala.)
  • sehw̃inro  + (Cuando algo está sólido y cambia a líquido, la gente dice que se disuelve.)
  • tamonro  + (En el verano se amarillan y se arrugan las hojas por el calor del sol.)
  • iw̃inro  + (Voy a secar el café en el sol.)
  • rura(2)  + (Voy a secar semilla de maíz. Voy a secarla encima del fogón.)
  • bunará  + (Voy a sembrar caña brava.)
  • socoa  + (Voy a sembrar el ñame en el charco.)
  • cunonro  + (Voy a sentarme agachado.)
  • chihrinro  + (Voy a sentarme en la cama.)
  • atá  + (Voy a sentarme en una cueva.)
  • acat ojcor  + (Voy a sentarme enfrente de la candela.)
  • átcara  + (Voy a tejer la hamaca a mano.)
  • bunta, bunita  + (Voy a tejer una canasta para echar mi coca después de tostarla.)
  • bóhocha  + (Voy a tejer una corona.)
  • asunro  + (Voy a tender la cama con hojas.)
  • buhwinro  + (Voy a torcer cabuya de piola en mi pierna.)
  • bayronro, bachronro  + (Voy a torcer dos hebras de fique.)
  • uhw̃inro  + (Voy a torcer la pita y tejer.)
  • secuanro  + (Voy a traer ñame y plátano, o chocheco, o artón.)