De Uw cuwa
Saltar a: navegación, buscar

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "traduccion 1" con valor "Se coloca el machete en la funda.". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 26 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (50 anteriores | siguientes 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

  • ataya, atacha  + (Se coloca un pasamano en el puente para cogerse con la mano y pasar bien.)
  • tenuro  + (Se columpia de un bejuco alto.)
  • sohmojocro  + (Se cose la ropa deshilachada.)
  • sihw̃ajin chájacro  + (La ropa que dejé aquí, desapreció.)
  • sarjacro  + (La parte de la tierra donde se enterró el muerto se hundió.)
  • suhnojocro, suhnajacro  + (Se desgasta la punta del bordón.)
  • sehnro  + (Se disuelve toda la sal en el agua.)
  • yehw̃ téjecro  + (Se divorció y sacó de la casa a su esposa porque era muy perezosa.)
  • bihsunro  + (Se dobla la ropa para ponerla en la canasta.)
  • ahujacro  + (Se echó a perder el maíz en el suelo. (se ensució))
  • arcuira  + (Se edifica la casa sobre la loma.)
  • suhwa caya  + (Se empajan las casas y los ranchitos con las hojas.)
  • ihtújacro  + (Se encogió la ropa cuando la lavó. Pero se alargó de nuevo al secarse.)
  • ruquinro  + (Se encogió la ropa cuando la lavó. Pero se alargó de nuevo al secarse.)
  • uro wará  + (Se encuentra la hierba en el barrial, es muy amarga. La comen cuando están enfermos.)
  • eninro  + (Se está debilitando y está a punto de morir.)
  • ihnica  + (Se fue (rápido) por un ratico.)
  • istiyá  + (Se fue a la otra casa.)
  • ucásia  + (Se fue abajo a demorrar diez días.)
  • ísura  + (Se fue abajo.)
  • chora  + (Se fue con el hijo.)
  • tuniro  + (Se fue derecho por un sólo camino a Bócuta.)
  • ícara  + (Yo duermo en el suelo.)
  • bara  + (Se fue hace tres días.)
  • áquira  + (Se fue para siempre. No volverá.)