De Uw cuwa
Saltar a: navegación, buscar

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "traduccion 1" con valor "Yo me siento.". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 26 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (50 anteriores | siguientes 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

  • síninro  + (Yo ya aprendí a tejer mochilas.)
  • etatro  + (Yo estoy enfermo, por eso (no fui).)
  • am rehquinro  + (Yo estoy intranquilo. No quiero vivir aquí más.)
  • séhw̃anro  + (Yo estoy pensando en salir mañana para Güicán.)
  • cue rehcaro  + (Yo estoy triste porque murió mi hijo.)
  • cohwinro  + (Yo grito.)
  • cháquinro  + (Yo guardo la yuca aquí.)
  • cuaquir  + (Yo había dicho que iba donde mi mamá. Pero ahora no quiero ir.)
  • yajquinro, yaquinro  + (Yo hago todo lo posible.)
  • tayo rahcuítinro  + (Yo he interrogado a este señor y él no ha hecho nada malo.)
  • bacaya  + (Yo hice el trabajo por cuatro días.)
  • urá tehmonro  + (Yo hice mal, pero voy a arrepentirme.)
  • quenro  + (Para quemar mi cal, voy a friccionar los palos de hacer fuego y luego voy a soplarlo.)
  • wíquinro  + (Yo le voy a dar chicha a mi papá.)
  • tanro  + (El va a cantar la canción del baile.)
  • wac bahnro  + (Yo les dejé instrucciones a mis hijos que cocinaran la comida.)
  • chiinro  + (Yo cobro la deuda.)
  • béyinro  + (Ya nos vamos.)
  • ajca yajquinro  + (Yo lo cuido a él.)
  • sehnacro  + (Yo lo quiero a usted.)
  • cohnro(2)  + (Yo mastico.)
  • cuiquinro  + (Yo me corto el pelo.)
  • sisinro  + (Yo me reí de Juanito cuando se cayó con la maleta.)
  • sara  + (Yo me siento en la hamaca.)
  • ojcór  + (Yo me siento en un banco.)
  • tihrinro(2)  + (Va a saludar a su amigo.)
  • ajmár, amár  + (Yo no tengo mi propia casa.)
  • sumtará  + (Yo no me caso con una vieja.)
  • irunro  + (Yo no puedo alzar la leña por eso voy a arrastrarla por el suelo.)
  • rácatro  + (Yo quiero candela.)
  • tenro(2)  + (Yo no tengo leña. Yo tengo que rajar leña.)
  • catonro  + (Yo empecé a trabajar.)
  • técutara  + (Yo no vivo con mera carne. También necesito comer chocheco.)
  • tinunro  + (Yo no voy a demorarme. Ya me voy.)
  • awinro  + (Yo no voy a hacer el ayuno. Tengo que infringir el ayuno del baile, y del cuesco.)
  • áhajira  + (Yo no voy para abajo todavía.)
  • chihtá cáquinro  + (Yo obedezco.)
  • úronro  + (Uno vigila a los ladrones.)
  • Sir ojcór conro  + (Yo oro a Dios por ustedes.)
  • tihrinro  + (Yo pensé comprar una ruana e hilo de lana pero no me alcanza la plata.)
  • íujacro  + (Yo perdí mi machete.)
  • chiinro  + (Yo cobro la deuda.)
  • táyonro  + (Yo pregunté al blanco, “¿Cuándo va el camión para el pueblo?”)
  • áninro  + (Yo prendo la candela.)
  • bucatac  + (Yo puse solamente dos en el agua.)
  • cohninro  + (Yo quiero criar diez gallinas.)
  • bequinro  + (Voy a poner hebras para hacer una mochila.)
  • bayunro  + (Yo rechazo (no acepto) la ropa de usted.)
  • cucuira, cucuir  + (Yo regresé hace siete días)
  • bachunro  + (Dejé la trampa hecha en el monte, entonces tengo que abstenerme de comer (comida cocida) y dormir así.)