De Uw cuwa
Saltar a: navegación, buscar
(Subida)
 
(Subida *** existing text overwritten ***)
 
Línea 1: Línea 1:
 
{{UWA-ESP}}  
 
{{UWA-ESP}}  
 
{{acep
 
{{acep
|cat_gram=v.
+
|cat_gra=v.
 
|equ=desarmar; trancar (trampa)
 
|equ=desarmar; trancar (trampa)
 
|eje_1=Uwanat quet ehw̃áy bijacro.
 
|eje_1=Uwanat quet ehw̃áy bijacro.
Línea 8: Línea 8:
 
|tra_2=¡Desarme la trampa!}}
 
|tra_2=¡Desarme la trampa!}}
 
{{acep
 
{{acep
|cat_gram=v.
+
|cat_gra=v.
 
|equ=atajar
 
|equ=atajar
 
|eje_1=Uw ibt aw̃át becayat rihat bar ehw̃ sácajacro.
 
|eje_1=Uw ibt aw̃át becayat rihat bar ehw̃ sácajacro.

Revisión actual del 15:14 15 may 2013

Used by permission, © SIL International, (Diccionario Uw Cuwa - Español; Español - Uw Cuwa. Edna Headland. 1995).
ehw̃inro
  1. v. desarmar; trancar (trampa).
    • Uwanat quet ehw̃áy bijacro. “Uwana” se fue a desarmar las trampas.
    • ¡Queta sicor ehw̃ tewa! ¡Desarme la trampa!
  2. v. atajar.
    • Uw ibt aw̃át becayat rihat bar ehw̃ sácajacro. Cuando la gente iba en el camino, el río los atajó.
    • Cárucuat ehw̃ tejecro. Tijcájatro. El palo lo atajó. No puede caer.
    • Tota cuacúr caruc cuit bar ehw̃ tejecro. La flecha se atajó arriba en un árbol.
    Sinónimos: tunjacro.