De Uw cuwa
Saltar a: navegación, buscar
(Subida)
 
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-UWA-ESP +UWA-ESS))
Línea 1: Línea 1:
 
   
 
   
 
   
 
   
{{UWA-ESP}}
+
{{UWA-ESS}}
 
{{acep
 
{{acep
 
|cat_gra=adv.
 
|cat_gra=adv.

Revisión del 00:44 8 jun 2013

{{acep |cat_gra=adv. |equ=adelante (tiempo, primero) |eje_1=Asan pueblo cut cahmor benro. |tra_1=Yo voy adelante al pueblo. {{acep |cat_gra=adv. |equ=antes (mientras espere) |eje_1=Uw raquíc cahmar ir anwi. |tra_1=Cocine la comida antes de que llegue la gente. |eje_2=Rio raquíc cahmar bowar ícara ruhcuay benro. |tra_2=Antes de que lleguen los blancos voy a esconderme en el monte. |eje_3=As cahmor usár ítuwi. |tra_3=Espéreme aquí. |eje_4=Ben cahmor ir anwi. |tra_4=Cocine antes de irse.

  • adv. pasado (de semana, mes, estación o año).
    • Cahmor seman ícara chi yajc téjecro. La semana pasada él hizo la roza.
    Ver: inara.