De Uw cuwa
Saltar a: navegación, buscar
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-UWA-ESP +UWA-ESS))
Línea 4: Línea 4:
 
|equ=ayunar; abstenerse (puede referirse a la comida, la carne, la gente, o no hacer algo que se quiere hacer)
 
|equ=ayunar; abstenerse (puede referirse a la comida, la carne, la gente, o no hacer algo que se quiere hacer)
 
|eje_1=Quibachít yajc bahjác etar oca yati bachunro. Oca yati camátaro.
 
|eje_1=Quibachít yajc bahjác etar oca yati bachunro. Oca yati camátaro.
|tra_1=Dejé la trampa hecha en el monte, entonces tengo que abstenerme de comer (comida cocida) y dormir así.
+
|tra_1=Dejé la trampa hecha en el monte, entonces tengo que abstenerme de comer (comida cocida) y dormir así.}}
 
{{acep
 
{{acep
 
|cat_gra=v.
 
|cat_gra=v.

Revisión del 02:17 8 jun 2013

  • v. ayunar; abstenerse (puede referirse a la comida, la carne, la gente, o no hacer algo que se quiere hacer).
    • Quibachít yajc bahjác etar oca yati bachunro. Oca yati camátaro. Dejé la trampa hecha en el monte, entonces tengo que abstenerme de comer (comida cocida) y dormir así.
  • v. resistirse (a un deseo o a una tentación).
    • Bes yajti bachuru. Yo resisto la tentación de robar.