De Uw cuwa
Saltar a: navegación, buscar
(Subida)
 
(Subida *** existing text overwritten ***)
 
Línea 1: Línea 1:
{{acep|s.|lluvia (sol y lluvia a la vez, es tabú)}}
+
{{UWA-ESP}}
{{eje|Abara yehnyat, uwa bowar ícara bécayata, ajc sara bétiro. Caruc cáhmora itro.|Si la gente va al monte y sale el sol cuando está lloviendo, se sientan debajo de un árbol, porque tienen miedo.}}
+
{{acep
{{ver|cuira.}}
+
|cat_gra=s.
{{acep|s.|espíritu malo}}
+
|equ=lluvia (sol y lluvia a la vez, es tabú)
 +
|eje_1=Abara yehnyat, uwa bowar ícara bécayata, ajc sara bétiro. Caruc cáhmora itro.
 +
|tra_1=Si la gente va al monte y sale el sol cuando está lloviendo, se sientan debajo de un árbol, porque tienen miedo.
 +
|ver=cuira.}}
 +
{{acep
 +
|cat_gra=s.
 +
|equ=espíritu malo}}

Revisión actual del 14:34 16 may 2013

Used by permission, © SIL International, (Diccionario Uw Cuwa - Español; Español - Uw Cuwa. Edna Headland. 1995).
abara
  1. s. lluvia (sol y lluvia a la vez, es tabú).
    • Abara yehnyat, uwa bowar ícara bécayata, ajc sara bétiro. Caruc cáhmora itro. Si la gente va al monte y sale el sol cuando está lloviendo, se sientan debajo de un árbol, porque tienen miedo.
    Ver: cuira.
  2. s. espíritu malo.