De Uw cuwa
Saltar a: navegación, buscar
(Subida *** existing text overwritten ***)
 
Línea 1: Línea 1:
 +
 
{{UWA-ESP
 
{{UWA-ESP
|fon='aaba
+
|fon='aaba}}
}}
 
 
{{acep
 
{{acep
 
|cat_gra=s.
 
|cat_gra=s.
 
|equ=sangre
 
|equ=sangre
|eje_1=Bajít cut tacyat aban bitán yéhnticuano
+
|eje_1=Bajít cut tacyat aban bitán yéhnticuano.
|tra_1=Cuando uno se corta con machete sale mucha sangre
+
|tra_1=Cuando uno se corta con machete sale mucha sangre.
|eje_2=In yárajar eyin abra buwayan cuitro
+
|eje_2=In yárajar eyin abra buwayan cuitro.
|tra_2=Los que no están para morir tienen la sangre muy roja
+
|tra_2=Los que no están para morir tienen la sangre muy roja.}}
}}
 

Revisión actual del 14:34 16 may 2013

Used by permission, © SIL International, (Diccionario Uw Cuwa - Español; Español - Uw Cuwa. Edna Headland. 1995).
aba ['aaba]
  1. s. sangre.
    • Bajít cut tacyat aban bitán yéhnticuano. Cuando uno se corta con machete sale mucha sangre.
    • In yárajar eyin abra buwayan cuitro. Los que no están para morir tienen la sangre muy roja.