De Uw cuwa
Saltar a: navegación, buscar
(Subida)
 
(Subida *** existing text overwritten ***)
 
Línea 1: Línea 1:
{{acep|mod.|desagradable (feo, una expresión, pero no viene de “Sira” Dios)}}
+
{{UWA-ESP}}
{{acep|adj.|excesivo}}
+
{{acep
{{eje|Chi icar rauyat, ey abáy siray wan baran ahsinro.|Es feo cuando uno entra a la roza (huerta) y está excesivamente cubierta.}}
+
|cat_gra=mod.
{{sin|ahsinro.}}
+
|equ=desagradable (feo, una expresión, pero no viene de “Sira” Dios)}}
 +
{{acep
 +
|cat_gra=adj.
 +
|equ=excesivo
 +
|eje_1=Chi icar rauyat, ey abáy siray wan baran ahsinro.
 +
|tra_1=Es feo cuando uno entra a la roza (huerta) y está excesivamente cubierta.
 +
|sin=ahsinro.}}

Revisión actual del 14:34 16 may 2013

Used by permission, © SIL International, (Diccionario Uw Cuwa - Español; Español - Uw Cuwa. Edna Headland. 1995).
abáy sira
  1. mod. desagradable (feo, una expresión, pero no viene de “Sira” Dios).
  2. adj. excesivo.
    • Chi icar rauyat, ey abáy siray wan baran ahsinro. Es feo cuando uno entra a la roza (huerta) y está excesivamente cubierta.
    Sinónimos: ahsinro.