Herramientas personales

étinro

De Uw cuwa

Revisión del 15:03 15 may 2013 de Diegomez (discusión | contribs.) (Subida)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Saltar a: navegación, buscar
Used by permission, © SIL International, (Diccionario Uw Cuwa - Español; Español - Uw Cuwa. Edna Headland. 1995).
étinro
  1. NULOLa propiedad «cat gra» (como tipo de página) con el valor de entrada «{{{cat_gra}}}» contiene caracteres inválidos o está incompleto, por lo que puede causar resultados inesperados durante una consulta o proceso de anotación. dejar (sin terminar, Dios deja la gente para que muera).
    • Bijcaja chácara bar étinro. Bar tinjacro. Voy a dejar la mochila de fique sin terminar. Ya está tarde.
    • Wiy ey jor ítiti acu etu téjecro. Dejó la esposa para no seguir viviendo con ella.
    • Sir owár etiti ohbac itro. Vive con Dios sin terminar.
    Ver: waca tenro.