Herramientas personales

De Uw cuwa

Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 18: Línea 18:
 
|equ=vergüenza; pena (me dio)
 
|equ=vergüenza; pena (me dio)
 
|eje_1=Asan bes yajcayat itchacro. Asan ey ehrutan as aqui yehw̃ cun batro.
 
|eje_1=Asan bes yajcayat itchacro. Asan ey ehrutan as aqui yehw̃ cun batro.
|tra_1= (Alguien) me vio robar. Por la vergüenza que tengo no quieroalzar la cara. (Tengo vergüenza.)}}
+
|tra_1= (Alguien) me vio robar. Por la vergüenza que tengo no quiero alzar la cara. (Tengo vergüenza.)}}

Revisión actual del 14:32 17 dic 2016

Used by permission, © SIL International, (Diccionario Uw Cuwa - Español; Español - Uw Cuwa. Edna Headland. 1995).
aca(2) [aáca]
  1. s. cara.
    • Cahbara bucár cay cuit aqui cay cujacro. La señorita cubre su cara con hojas de rascador.
  2. s. ángulo; extremidad; borde.
    • As siricajá aca aw̃at sicara cuitar ábinro. Voy a remendar el borde de mi ruana con una aguja.
    • Aw̃at ac cutar caminro. Voy a dormir en el borde de la cama.

aqui yeh™ cun batro

  1. mod. vergüenza; pena (me dio).
    • Asan bes yajcayat itchacro. Asan ey ehrutan as aqui yehw̃ cun batro. (Alguien) me vio robar. Por la vergüenza que tengo no quiero alzar la cara. (Tengo vergüenza.)