De Uw cuwa
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-{{UWA-ESP +Category:Uw_cuwa-español{{UWA-ESP)) |
|||
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | + | {{UWA-ESP | |
|fon=queénro}} | |fon=queénro}} | ||
{{acep | {{acep | ||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|eje_1=As rúmira wahnín acu ebará quer áninro. | |eje_1=As rúmira wahnín acu ebará quer áninro. | ||
|tra_1=Para quemar mi cal, voy a friccionar los palos de hacer fuego y luego voy a soplarlo.}} | |tra_1=Para quemar mi cal, voy a friccionar los palos de hacer fuego y luego voy a soplarlo.}} | ||
− | {acep | + | {{acep |
|cat_gra=v. | |cat_gra=v. | ||
|equ= hilar fique | |equ= hilar fique | ||
Línea 12: | Línea 12: | ||
|tra_1=El hila fique para tejer un chinchorro. | |tra_1=El hila fique para tejer un chinchorro. | ||
|ver=buhwinro, tec quenro.}} | |ver=buhwinro, tec quenro.}} | ||
− | {acep | + | {{acep |
|cat_gra=v. | |cat_gra=v. | ||
|equ= tirar (con flecha, o escopeta) | |equ= tirar (con flecha, o escopeta) | ||
|eje_1=Aját ruwa totach quenro. | |eje_1=Aját ruwa totach quenro. | ||
|tra_1=Yo le tiro al animal con una flecha.}} | |tra_1=Yo le tiro al animal con una flecha.}} |
Revisión actual del 16:40 16 ago 2015
Used by permission, © SIL International, (Diccionario Uw Cuwa - Español; Español - Uw Cuwa. Edna Headland. 1995).
quenro [queénro]
- v. friccionar (palos para hacer fuego).
- As rúmira wahnín acu ebará quer áninro. Para quemar mi cal, voy a friccionar los palos de hacer fuego y luego voy a soplarlo.
- v. hilar fique.
- Bocu cuihín ac bijcaja quenro. El hila fique para tejer un chinchorro.
- v. tirar (con flecha, o escopeta).
- Aját ruwa totach quenro. Yo le tiro al animal con una flecha.