De Uw cuwa
(Subida) |
|||
Línea 2: | Línea 2: | ||
{{acep | {{acep | ||
|cat_gra=adj. | |cat_gra=adj. | ||
− | |equ= | + | |equ=apreciado |
|eje_1=Sirat ey ajcá jiro. | |eje_1=Sirat ey ajcá jiro. | ||
|tra_1=Dios lo aprecia a él.}} | |tra_1=Dios lo aprecia a él.}} |
Revisión actual del 18:22 10 jun 2013
Used by permission, © SIL International, (Diccionario Uw Cuwa - Español; Español - Uw Cuwa. Edna Headland. 1995).
ajcá jiro, ajca ji
- adj. apreciado.
- Sirat ey ajcá jiro. Dios lo aprecia a él.
- adj. valioso.
- ¿Bahay oy uya ajcá jiica? ¿Esta ropa tiene valor para usted?
- adj. cuidadoso.
- Ajcá ji bécayat ay obir yajcaro. Ira cat wícaro. Cuiti itro. Ruhw̃uti bécaro. Cuando uno respeta (una persona) la cuida bien y le da comida. No se separa (de ella). No la maltrata.
- adj. respetoso.
- Sasat abín, tetín ajca ji bécayat, eyin rácatro. Eyin owár ruoro. Eyin cuitar canor yajcaro. Cuando los hijos respetan a los padres, los quieren. Trabajan con ellos diariamente. Les ayudan.