De Uw cuwa
Línea 17: | Línea 17: | ||
{{acep | {{acep | ||
|loc=ray chiinro | |loc=ray chiinro | ||
+ | |cat_gra=loc | ||
|equ=cobrar | |equ=cobrar | ||
|eje_1=As táyara chícaro. As ray tunti chícaro. | |eje_1=As táyara chícaro. As ray tunti chícaro. | ||
|tra_1=Está cobrando la deuda. Está pidiendo la plata que no pagué.}} | |tra_1=Está cobrando la deuda. Está pidiendo la plata que no pagué.}} |
Revisión del 12:36 17 may 2013
Used by permission, © SIL International, (Diccionario Uw Cuwa - Español; Español - Uw Cuwa. Edna Headland. 1995).
- v. cobrar.
- Aját táyara chiinro. Yo cobro la deuda.
- v. pedir.
- Uw quin bajita aját chiinro. Yo pido un machete de la gente.
- v. llamar.
- Aját uw chiinro. Yo llamo a la gente.
ray chiinro
- NULO cobrar.
- As táyara chícaro. As ray tunti chícaro. Está cobrando la deuda. Está pidiendo la plata que no pagué.