De Uw cuwa
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | + | {{UWA-ESP | |
+ | |mod=Cobaría}} | ||
+ | {{acep | ||
+ | |cat_gra=prep. | ||
+ | |equ=de (robar) | ||
+ | |eje_1=Rihsara ánara ira bar chiw̃jacro. | ||
+ | |tra_1=Robaron la comida de “Rihsara”.}} | ||
+ | {{acep | ||
+ | |cat_gra=prep. | ||
+ | |equ=en contra de | ||
+ | |eje_1=¿Aját baha ánara icúr yajcyi? Icuri yajti cuaquir tutro. | ||
+ | |tra_1=¿Qué hice en contra de usted? No hice nada pero usted está bravo. | ||
+ | |ver=ónora.}} |
Revisión actual del 21:48 24 may 2013
Used by permission, © SIL International, (Diccionario Uw Cuwa - Español; Español - Uw Cuwa. Edna Headland. 1995).
ánara (Cobaría)
- prep. de (robar).
- Rihsara ánara ira bar chiw̃jacro. Robaron la comida de “Rihsara”.
- prep. en contra de.
- ¿Aját baha ánara icúr yajcyi? Icuri yajti cuaquir tutro. ¿Qué hice en contra de usted? No hice nada pero usted está bravo.