De Uw cuwa
Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.
Lista de resultados
- taw̃unro + (Voy a repartir el chontaduro a la gente.)
- wahw̃unro + (Voy a repartir la maleta de chontaduro por la mitad.)
- bosinro + (Va a estallar la olla.)
- ajaya + (Voy a rozar el mío.)
- canro + (Voy a rozar la huerta.)
- chiwinro + (Voy a rozar. (la roza))
- úquinro + (Voy a sacar el nuche de la cabeza del niño.)
- bijcaja + (Voy a sacar fique.)
- wácanro + (Voltea la cabeza.)
- yiwonro + (Estoy temblando de fiebre.)
- tíyunro + (Voy a sacudir la bagala.)
- sehw̃inro + (Cuando algo está sólido y cambia a líquido, la gente dice que se disuelve.)
- tamonro + (En el verano se amarillan y se arrugan las hojas por el calor del sol.)
- iw̃inro + (Voy a secar el café en el sol.)
- rura(2) + (Voy a secar semilla de maíz. Voy a secarla encima del fogón.)
- bunará + (Voy a sembrar caña brava.)
- socoa + (Voy a sembrar el ñame en el charco.)
- cunonro + (Voy a sentarme agachado.)
- chihrinro + (Voy a sentarme en la cama.)
- atá + (Voy a sentarme en una cueva.)
- acat ojcor + (Voy a sentarme enfrente de la candela.)
- átcara + (Voy a tejer la hamaca a mano.)
- bunta, bunita + (Voy a tejer una canasta para echar mi coca después de tostarla.)
- bóhocha + (Voy a tejer una corona.)
- asunro + (Voy a tender la cama con hojas.)
- bayronro, bachronro + (Voy a torcer dos hebras de fique.)
- uhw̃inro + (Voy a torcer la pita y tejer.)
- úquinro + (Voy a sacar el nuche de la cabeza del niño.)
- secuanro + (Voy a traer ñame y plátano, o chocheco, o artón.)
- ranro + (Voy a vender las mochilas ya hechas.)
- wahitinro + (Voy a ver si llegó la gente.)
- úhcanro + (Voy a verter el agua de la olla.)
- wiquinro + (Voy a volver de la roza.)
- áhwana + (Voy ahorita.)
- echiro + (Quiero comer más.)
- bot + (Voy pasado mañana.)
- wihara, wihora + (Voy por este lado del agua.)
- ac aw̃ata + (Voy por la orilla del río.)
- ténoso + (Váyanse por un lado sin saludar.)
- chihrinro + (Voy a sentarme en la cama.)
- cuninro + (Ya creció. No puede comer comida cocida.)
- tecuas sácajacro + (Ya estamos calmados.)
- tan jáquinro + (Ya está mejor.)
- chininro + (Ya está muriéndose.)
- tijcanro + (Ya hemos arreglado las trampas para lo picuros.)
- cuimora + (Ya llegó el “cuimora”. Hay mucho viento y puede partir todos los árboles.)
- bar + (Ya me voy. (adiós))
- birá + (Ya me voy. (adiós))
- béyinro + (Ya nos vamos.)
- bayunro + (Yo rechazo (no acepto) la ropa de usted.)