De Uw cuwa
Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.
Lista de resultados
- uhnun yajquinro + (Empuje la yuca porque está duro para sacarla.)
- watuba + (En Cauca hacen paredes de bambú.)
- bawayta + (En Cauca hay de éste árbol. Tiene pepas no comestibles.)
- cajca istiy + (En Cauca nosotros vivimos lejos el uno del otro.)
- ámara + (En Cauca tienen “ámara” palma parecida a la manaca.)
- ahsor + (En Cobaría nosotros vivimos juntos.)
- bítana + (En Saravena hay mucha gente.)
- bequira + (En abril uno desyerba alrededor de la casa para sembrar maíz.)
- ruhcuinro + (En el camino la gente se esconde de mí para que yo no la vea.)
- borora + (En el pueblo de Saravena hay mucha gente blanca.)
- úbistia + (En el puente van pasando uno por uno.)
- bura(3) + (El fogón tiene mucha ceniza.)
- cam siris + (En el sueño, uno habla con mucha gente.)
- cámura + (En el verano e invierno hay mucho viento.)
- tamonro + (En el verano se amarillan y se arrugan las hojas por el calor del sol.)
- ritá + (En el verano se roza. Entonces la semilla crece bien.)
- cuná + (En el verano se usa barbasco de la pepa de “susa” para pescar.)
- cuimajá, cuimachá + (En el ángulo de la ruana coloque las agujas.)
- asirá + (En el árbol cortado nació el retoño.)
- aca + (En la tierra plana hay llanos.)
- cay quenro + (En la trampa los dos palos convienen bien. No tiene hueco.)
- rúrisa, rursa + (En las ceremonias de purificación soplan sobre una pluma de garza.)
- sutá + (Destetó.)
- bania + (En tierra baja hay guatinajos en los huecos del suelo.)
- cuitchín + (En tres días vamos a pasar por donde usted.)
- icua + (En un barrial hay mucho barro y agua. Si uno va por allá, puede hundirse.)
- ocut + (En “Riricaya” nació “Siwaya”.)
- árara + (Encima del fogón está el desván.)
- istinro + (Cuando uno va al monte puede ver un pavo.)
- tan chiw̃ro + (Engaña a la gente.)
- ocuanro + (Entierro los postes de la casa, en el hueco que hice.)
- yayinro + (Entonces después de comer, fuimos.)
- rauwinro(2) + (Entra a pensar.)
- rúnara + (Entre agosto y noviembre se cantan los bailes.)
- tacosa + (Entre las piedras hay agua. Hay agua a ambos lados de las piedras.)
- sícara + (Saque y lleve del maíz que está recogido.)
- baconro + (Envolvió a la recién nacida en una hoja de rascador.)
- isonro + (Cuando duerme con un niño no la deja dormir bien porque se mueve.)
- queney, quen eyro + (Es el Dios verdadero.)
- abáy sira + (Es feo cuando uno entra a la roza (huerta) y está excesivamente cubierta.)
- tara + (Es igual al anchor de la mano.)
- sura ohníc restá + (Es inválido por tener lepra.)
- yársaro + (Es mejor si hace la roza para el maíz.)
- Quetimará + (Es muy bueno. Lo puso para cuidar a la gente.)
- yárjiro + (Es muy lejos a Güicán. (mucha tierra))
- bútaja, bútacha + (Es tabú comer el gavilán.)
- acuara + (Es un animal tabú. Es como el sapo “quehrocua”.)
- sihyora + (Es un mes y medio.)
- uta + (Es un pájaro comestible. Lo hay en Cauca.)
- cuir tota + (Es un relámpago. (la flecha del trueno))