De Uw cuwa
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 21: Línea 21:
 
|eje_1=Cuacuachat bowar icar bir ruwa ajc bahnác tiw̃ir rojocro.
 
|eje_1=Cuacuachat bowar icar bir ruwa ajc bahnác tiw̃ir rojocro.
 
|tra_1= “Cuacuacha” fue al monte, mató y trajo toda clase de animales.}}
 
|tra_1= “Cuacuacha” fue al monte, mató y trajo toda clase de animales.}}
 
{{acep
 
|loc=ajc chininro
 
|cat_gra=v.
 
|equ=callar
 
|eje_1=Eyta tew̃yat, bar ajc chinjacro.
 
|tra_1=Ser eya eyta téw̃jacro, wiy ey ajc chinín acu.|Cuando habló así, se calló la mujer. Ese hombre habló así, para que ella se callara.}}
 

Revisión actual del 19:36 6 ago 2013

Used by permission, © SIL International, (Diccionario Uw Cuwa - Español; Español - Uw Cuwa. Edna Headland. 1995).
ajca
  1. s. idioma; lengua.
    • Sasa blanco ajqui sinay bijacro. Blanco ajqui rahcuay bijacro. El niño fue a aprender el idioma del blanco. Fue a escuchar el idioma del blanco.
  2. s. voz.
    • Ajc batro. Téw̃tiro. No tiene voz. No habla.
  3. s. nombre; palabra.

ajc bahnacro
  1. adj. toda clase.
    • Cuacuachat bowar icar bir ruwa ajc bahnác tiw̃ir rojocro. “Cuacuacha” fue al monte, mató y trajo toda clase de animales.